Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Перейти вниз

Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Пт Янв 04, 2013 8:44 pm

Сайту нужен добровольный переводчик с английского, желательно технического.
Проект не коммерческий, могу только предложить размещение Вашего имени или ника на страницах с вашим переводом как автора перевода.
Возможно размещение ваших ссылок и рекламы по договоренности.

Документы, нуждающиеся в обработке и переводе находятся ТУТ.
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Ср Янв 29, 2014 4:17 pm

Tehand пишет:Попробую связаться с подругой из Бристоля(Великобритания), она переводчик технических текстов в одной технической компании. Спрошу, сможет ли она сделать перевод переписок. Если согласится, будет очень хорошо НО, особо нагружать её не хочется. Не так все гладко там у неё. В общем, если получится и она согласится я запрошу документы в формате Word, или как крайний вариант в PDF. Я ей уже сообщение отписал. Жду ответа.
Tehand пишет:Ну, что парни..... ПОЕХАЛИ...... thank you
Смотрите......
http://joxi.ru/vSPpUv3JTJB9S3DVynk
Эта девушка нам в помощь.
СРОЧНО весь материал для перевода в студию!!!!!!!!!
SeMay пишет:Огромное спасибо Светлане
Теперь Sunktor пусть подберет материал, а то у меня  все с его сайта - нехочу "плодить сущности"


Предложение очень хорошее.
Перевести нужно работы S.Gunnar Sandberg
(Инженерная школа и прикладных наук, Университет Сассекса (Sussex)

Только рукописные тексты, печатные уже переведены!
Ссылка на тексты в первом сообщении.
Рапорт SEG-004 - 24 страницы всего, но они не все заполнены только текстом, в целом это около 20 страниц рукописного текста.

Спросите у переводчика, как его лучше представить после публикации перевода, по реальному имени и фамилии или под её ником или еще как.
Думаю русскоязычной аудитории интересующейся темой Джона Серла это будет очень интересно.

Насчет же практической полезности пока могу только догадываться, так как это работа не самого Джона Серла, а человека, который в плотную изучал его работу.
Лучше него и кроме него такого никто не проводил особенно на уровне университета Англии.
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Ср Янв 29, 2014 7:50 pm

Скрин переписки с переводчиком убираю. 
Материал переслал.
Ждем"с!thank you


Последний раз редактировалось: Tehand (Ср Янв 29, 2014 9:06 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Ср Янв 29, 2014 8:57 pm

Если получится, это самый информативный материал по Серлу должен быть, если Гуннар нам не врет )
Более информативных источников нет.
Есть еще рукопись Shinichi Seike, но это для любителей трехэтажных формул.
Надеюсь получится.

Инфа про эту работу - https://sites.google.com/site/searlmachine/home/interesnye-versii/versia-Gunnar-Sandberg
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Чт Янв 30, 2014 8:10 am

Процесс пошел. Две страницы текста уже присланы. Дождусь хотя бы нескольких страниц и перешлю.
Да, тексты прислали в двух форматах, txt и DOCx.
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Чт Янв 30, 2014 10:17 am

Sunktor пишет:Спросите у переводчика, как его лучше представить после публикации перевода, по реальному имени и фамилии или под её ником или еще как.
Переводчик пожелал остаться не известным.
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Чт Янв 30, 2014 10:30 pm

Tehand пишет:
Sunktor пишет:Спросите у переводчика, как его лучше представить после публикации перевода, по реальному имени и фамилии или под её ником или еще как.
Переводчик пожелал остаться не известным.
Зря, не обязательно было бы сообщать реальные данные, можно было бы ограничится ником или псевдонимом.
В любом случае, если передумает, пусть сообщит как представить переводчика, иначе придется так и написать, что переводчик пожелал остаться неизвестным.
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Сб Фев 01, 2014 11:08 am

Добавил на сайт переведенный кусок - https://sites.google.com/site/searlmachine/teoria/konstrukcia-seg/raport-seg-004
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Сб Фев 01, 2014 11:54 am

Sunktor пишет:Добавил на сайт переведенный кусок - https://sites.google.com/site/searlmachine/teoria/konstrukcia-seg/raport-seg-004
Получается хорошо  ok 
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Пн Мар 03, 2014 8:44 pm

Приветствую, Sunktor! Я что-то сбился. Это всё что должны были перевести или есть еще что без перевода? Я просто не хочу беспокоить переводчика.
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Вт Мар 04, 2014 9:20 pm

Приветствую
В принципе из важных документов это все.
Есть еще несколько документов второстепенных на мой взгляд, но там и машинным переводом можно справиться.
Так что незачем беспокоить переводчика, благодарю за помощь.
Если найдется что-то, программными средствами не перевести, тогда может еще обращусь.
В переведенном материале как оказалось информация по намагничиванию но так, как видел её Сендберг, поэтому достоверность её под сомнением, хотя кроме его так вплотную генератор никто не изучал, так что лучше информации по намагничиванию просто нет.
Почему и важно её было перевести.
Если переводчик захочет опубликовать свои данные, я всегда могу это сделать, только скажите.
Еще раз благодарю за труд.
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Пн Мар 10, 2014 8:21 pm

Здравствуйте! thank you
Sunktor, Вам Спасибо! Вы сами много вложили в свой ресурс, и не только.
Про переводчика я понял. Я передам переводчику Ваши бладогарственные слова.  
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Пн Апр 21, 2014 4:20 pm

Маленькая новость......
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Вт Апр 22, 2014 12:19 pm

Приветствую, ну что-же, если есть желание помочь, вот есть головоломка:
https://sites.google.com/site/searlmachine/teoria/teoria-john-bigelow-frogstein
Там внизу страницы скрины, которые нужно было бы перевести для полноты картины по статье.
Насколько это может быть близко к правде и полезно вобще, не представляю.
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Tehand в Вс Сен 21, 2014 1:52 am

Sunktor пишет:Приветствую, ну что-же, если есть желание помочь, вот есть головоломка:
https://sites.google.com/site/searlmachine/teoria/teoria-john-bigelow-frogstein
Там внизу страницы скрины, которые нужно было бы перевести для полноты картины по статье.
Насколько это может быть близко к правде и полезно вобще, не представляю.
Привествую!
Спросил за помощь... Скрины переслал. Скрины переводчицей приняты.... Но, не обещает. thank you
ПС. Разрешила опубликовать свое имя. Wink
avatar
Tehand

Сообщения : 60

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Sunktor в Вс Сен 21, 2014 6:20 pm

Оч хорошо.
Имя добавляю.
Еще раз благодарю за помощь.
avatar
Sunktor
Admin

Сообщения : 211

https://sites.google.com/site/searlmachine/home

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Сайту нужен добровольный переводчик с английского

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения